Алеф-бет (алфавит)
Глаголы:
Предлоги:
| לי [ли] 'мне' | יש/אין לי [еш/эйн ли] 'есть/нет у меня' | בי [би] 'мною, во мне' | я [анИ] אני |
| לך [ләхА] 'тебе' | יש/אין לך[еш/эйн ләхА] 'есть/нет у тебя' | בך [бәхА]'тобою,в тебе' | ты (муж. род) [атА] אתה |
| לך [лах] 'тебе' | יש/אין לך[еш/эйн лах] 'есть/нет у тебя' | בך [бах] 'тобою, в тебе' | ты (жен. род) [ат] את |
| לו [ло] 'ему' | יש/אין לו [еш/эйн ло] 'есть/нет у него' | בו [бо] 'им, в нём' | он [hу] הוא |
| לה [ла] 'ей' | יש/אין לה [еш/эйн ла] 'есть/нет у неё' | בה [ба] 'ею, в нею' | она [hи] היא |
| לנו [лАну]'нам' | יש/אין לנו [еш/эйн лАну]'есть/нет у нас' | בנו [бАну] 'нами, в нас' | мы [анАхну] אנחנו |
| לכם [лахЭм] 'вам' | יש/אין לכם [еш/эйн лахЭм] 'есть/нет у вас' | בכם [бахЭм] 'вами, в вас' | вы (муж. р.) [атЭм] אתם |
| לכן [лахЭн] 'вам' | יש/אין לכן [еш/эйн лахЭн] 'есть/нет у вас' | בכן [бахЭн] 'вами, в вас' | вы (жен. род) [атЭн] אתן |
| להם [лаhЭм] 'им' | יש/אין להם [еш/эйн лаhЭм] 'есть/нет у них' | בהם [баhЭм] 'ими, в них' | они (муж. род) [hэм] הם |
| להן [лаhЭн] 'им' | יש/אין להן [еш/эйн лаhЭн] 'есть/нет у них' | בהן [баhЭн] 'ими, в них' | они (жен. род) [hэн] הן |
| שלי [шелИ] 'мой' | עמי [имИ] 'со мной' | איתי [итИ] 'со мной' | אותי [отИ] 'меня' |
| שלך [шелхА] 'твой (мужчины)' | עמך [имхА] 'с тобой (мужчиной)' | איתך [итхА] 'с тобой (мужчиной)' | אותך [отхА] 'тебя (мужчину)' |
| שלך [шелАх] 'твой (женщины)' | עמך [имАх] 'с тобой (женщиной)' | איתך [итАх] 'с тобой (женщиной)' | אותך [отАх] 'тебя (женщину)' |
| שלו [шелО] 'его (собственный)' | עמו [имО] 'с ним' | איתו [итО] 'с ним' | אותו [отО] 'его (вин.падеж)' |
| שלה [шелА] 'её (собственный)' | עמה [имА] 'с ней' | איתה [итА] 'с ней' | אותה [отА] 'её (винит.падеж)' |
| שלנו [шелАну] 'наш' | עמנו [имАну] 'с нами' | איתנו [итАну] 'с нами' | אותנו [отАну] 'нас' |
| שלכם [шелахЭм] 'ваш (мужчин)' | עמכם [имахЭм] 'с вами (мужчинами)' | איתכם [итхЭм] 'с вами (мужчинами)' | אתכם [этхЭм] 'вас (мужчин)' |
| שלכן [шелахЭн] 'ваш (женщин)' | עמכן [имахЭн] 'с вами (женщинами)' | איתכן [итхЭн] 'с вами (женщинами)' | אתכן [этхЭн] 'вас (женщин)' |
| שלהן [шелаhЭм] 'их (мужчин - собственный)' | עמם [имАм] 'с ними (мужчинами)' | איתם [итАм] 'с ними (мужчинами)' | אותם [отАм] 'их (мужчин - винительный падеж)' |
| שלהם [шелаhЭн] 'их (женщин - собственный)' | עמן [имАн] 'с ними (женщинами)' | איתן [итАн] 'с ними (женщинами)' | אותן [отАн] 'их (женщин - винительный падеж)' |
| בעדי [бәъадИ] 'за меня' | בגללי [биглалИ] 'из-за меня' | למעני [ләмаъанИ] 'ради меня' | בשבילי [бишвилИ] 'для меня' |
| בעדך [бәъадхА] 'за тебя (мужчину)' | בגללך [биглалхА] 'из-за тебя (мужчины)' | למענך [ләмаъанхА] 'ради тебя (мужчины)' | בשבילך [бишвилхА] 'для тебя (мужчины)' |
| בעדך [бәъадЭх] 'за тебя (женщину)' | בגללך [биглалЕх] 'из-за тебя (женщины)' | למענך [ләмаъанЭх] 'ради тебя (женщины)' | בשבילך [бишвилЕх] 'для тебя (женщины)' |
| בעדו [бәъадО] 'за него' | בגללו [биглалО] 'из-за него' | למענו [ләмаъанО] 'ради него' | בשבילו [бишвилО] 'для него' |
| בעדה [бәъадА] 'за неё' | בגללה [биглалА] 'из-за неё' | למענה [ләмаъанА] 'ради неё' | בשבילה [бишвилА] 'для неё' |
| בעדנו [бәъадЭну] 'за нас' | בגללנו [биглалЕну] 'из-за нас' | למעננו [ләмаъанЭну] 'ради нас' | בשבילנו [бишвилЕну] 'для нас' |
| בעדכם [бәъадхЭм] 'за вас (мужчин)' | בגללכם [биглалхЭм] 'из-за вас (мужчин)' | למענכם [ләмаъанхЭм] 'ради вас (мужчин)' | בשבילכם [бишвилхЭм] 'для вас (мужчин)' |
| בעדכן [бәъадхЭн] 'за вас (женщин)' | בגללכן [биглалхЭн] 'из-за вас (женщин)' | למענכן [ләмаъанхЭн] 'ради вас (женщин)' | בשבילכן [бишвилхЭн] 'для вас (женщин)' |
| בעדם [бәъадАм] 'за них (мужчин)' | בגללם [биглалАм] 'из-за них (мужчин)' | למענם [ләмаъанАм] 'ради них (мужчин)' | בשבילם [бишвилАм] 'для них (мужчин)' |
| בעדן [бәъадАн] 'за них (женщин)' | בגללן [биглалАн] 'из-за них (женщин)' | למענן [ләмаъанАн] 'ради них (женщин)' | בשבילן [бишвилАн] 'для них (женщин)' |
| מולי [мулИ] 'напротив меня' | לקראתי [ликратИ] 'навстречу мне' | במקומי [бимкомИ] 'вместо меня' | עבורי [ъавурИ] 'касаемо меня' |
| מולך [мулхА] 'напротив тебя (мужчины)' | לקראתך [ликратхА] 'навстречу тебе (мужчине)' | במקומך [бимкомхА] 'вместо тебя (мужчины)' | עבורך [ъавурхА] 'касаемо тебя (мужчины)' |
| מולך [мулЕх] 'напротив тебя (женщины)' | לקראתך [ликратЭх] 'навстречу тебе (женщине)' | במקומך [бимкомЭх] 'вместо тебя (женщины)' | עבורך [ъавурЭх] 'касаемо тебя (женщины)' |
| מולו [мулО] 'напротив него' | לקראתו [ликратО] 'навстречу ему' | במקומו [бимкомО] 'вместо него' | עבורו [ъавурО] 'касаемо его' |
| מולה [мулА] 'напротив неё' | לקראתה [ликратА] 'навстречу ей' | במקומה [бимкомА] 'вместо неё' | עבורה [ъавурА] 'касаемо её' |
| מולנו [мулЕну] 'напротив нас' | לקראתנו [ликратЭну] 'навстречу нам' | במקומנו [бимкомЭну] 'вместо нас' | עבורנו [ъавурЭну] 'касаемо нас' |
| מולכם [мулхЭм] 'напротив вас (мужчин)' | לקראתכם [ликратхЭм] 'навстречу вам (мужчинам)' | במקומכם [бимкомхЭм] 'вместо вас (мужчин)' | עבורכם [ъавурхЭм] 'касаемо вас (мужчин)' |
| מולכן [мулхЭн] 'напротив вас (женщин)' | לקראתכן [ликратхЭн] 'навстречу вам (женщинам)' | במקומכן [бимкомхЭн] 'вместо вас (женщин)' | עבורכן [ъавурхЭн] 'касаемо вас (женщин)' |
| מולם [мулАм] 'напротив них (мужчин)' | לקראתם [ликратАм] 'навстречу им (мужчинам)' | במקומם [бимкомАм] 'вместо них (мужчин)' | עבורם [ъавурАм] 'касаемо их (мужчин)' |
| מולן [мулАн] 'напротив них (женщин)' | לקראתן [ликратАн] 'навстречу им (женщинам)' | במקומן [бимкомАн] 'вместо них (женщин)' | עבורן [ъавурАн] 'касаемо их (женщин)' |
| לתוכי [ләтохИ] ‘внутрь меня' | בתוכי [бәтохИ] 'внутри меня' | מלבדי [милвадИ] 'кроме меня' | בזכותי [бизхутИ] 'благодаря мне' |
| לתוכך [ләтоххА] ‘внутрь тебя (мужчины)' | בתוכך [бәтоххА] 'внутри тебя (мужчины)' | מלבדך [милвадхА] 'кроме тебя (мужчины)' | בזכותך [бизхутхА] 'благодаря тебе (мужчине)' |
| לתוכך [ләтохЭх] ‘внутрь тебя (женщины)' | בתוכך [бәтохЭх] 'внутри тебя (женщины)' | מלבדך [милвадЭх] 'кроме тебя (женщины)' | בזכותך [бизхутЭх] 'благодаря тебе (женщине)' |
| לתוכו [ләтохО] ‘внутрь его' | בתוכו [бәтохО] 'внутри него' | מלבדו [милвадО] 'кроме него' | בזכותו [бизхутО] 'благодаря нему' |
| לתוכה [ләтохА] ‘внутрь неё' | בתוכה [бәтохА] 'внутри неё' | מלבדה [милвадА] 'кроме неё' | בזכותה [бизхутА] 'благодаря ей' |
| לתוכנו [ләтохЭну] ‘внутрь нас' | בתוכנו [бәтохЭну] 'внутри нас' | מלבדנו [милвадЭну] 'кроме нас' | בזכותנו [бизхутЭну] 'благодаря нам' |
| לתוככם [ләтоххЭм] ‘внутрь вас (мужчин)' | בתוככם [бәтоххЭм] 'внутри вас (мужчин)' | מלבדכם [милвадхЭм] 'кроме вас (мужчин)' | בזכותכם [бизхутхЭм] 'благодаря вам (мужчинам)' |
| לתוככן [ләтоххЭн] ‘внутрь вас (женщин)' | בתוככן [бәтоххЭн] 'внутри вас (женщин)' | מלבדכן [милвадхЭн] 'кроме вас (женщин)' | בזכותכן [бизхутхЭн] 'благодаря вам (женщинам)' |
| לתוכם [ләтохАм] ‘внутрь их (мужчин)' | בתוכם [бәтохАм] 'внутри них (мужчин)' | מלבדם [милвадАм] 'кроме них (мужчин)' | בזכותם [бизхутАм] 'благодаря им (мужчинам)' |
| לתוכן [ләтохАн] ‘внутрь их (женщин)' | בתוכן [бәтохАн] 'внутри них (женщин)' | מלבדן [милвадАн] 'кроме них (женщин)' | בזכותן [бизхутАн] 'благодаря им (женщинам)' |
| לידי [ләядИ] 'около меня' | על-ידי [ъальядИ] 'около меня' | אצלי [эцлИ] 'у меня' | נגדי [нэгдИ] 'против меня' |
| לידך [ләядхА] 'около тебя (мужчины)' | על-ידך [ъальядхА] 'около тебя (мужчины)' | אצלך [эцләхА] 'у тебя (мужчины)' | נגדך [нэгдәхА] 'против тебя (мужчины)' |
| לידך [ләядЭх] 'около тебя (женщины)' | על-ידך [ъальядЭх] 'около тебя (женщины)' | אצלך [эцлЕх] 'у тебя (женщины)' | נגדך [нэгдЭх] 'против тебя (женщины)' |
| לידו [ләядО] 'около него' | על-ידו [ъальядО] 'около него' | אצלו [эцлО] 'у него' | נגדו [нэгдО] 'против него' |
| לידה [ләядА] 'около неё' | על-ידה [ъальядА] 'около неё' | אצלה [эцлА] 'у неё' | נגדה [нэгдА] 'против неё' |
| לידנו [ләядЭну] 'около нас' | על-ידנו [ъальядЭну] 'около нас' | אצלנו [эцлЕну] 'у нас' | נגדנו [нэгдЭну] 'против нас' |
| לידכם [ләядхЭм] 'около вас (мужчин)' | על-ידכם [ъальядхЭм] 'около вас (мужчин)' | אצלכם [эцләхЭм] 'у вас (мужчин)' | נגדכם [нэгдәхЭм] 'против вас (мужчин)' |
| לידכן [ләядхЭн] 'около вас (женщин)' | על-ידכן [ъальядхЭн] 'около вас (женщин)' | אצלכן [эцләхЭн] 'у вас (женщин)' | נגדכן [нэгдәхЭн] 'против вас (женщин)' |
| לידם [ләядАм] 'около них (мужчин)' | על-ידם [ъальядАм] 'около них (мужчин)' | אצלם [эцлАм] 'у них (мужчин)' | נגדם [нэгдАм] 'против них (мужчин)' |
| לידן [ләядАн] 'около них (женщин)' | על-ידן [ъальядАн] 'около них (женщин)' | אצלן [эцлАн] 'у них (женщин)' | נגדן [нэгдАн] 'против них (женщин)' |






